Prevod od "onu malu" do Češki


Kako koristiti "onu malu" u rečenicama:

Veliki ima nagradu za mene za onu malu koju sam mu poslao, zar ne?
Šéf pro mě má bonus za tu prcačku co jsem mu dohodil?
Ja sam obukla onu malu haljinu na prvom sastanku, ja sam prerano spavala s njim, a eno me i na autobusu sa 5. avenije sa penisom na glavi.
Na prvním rande jsem měla ty vyzívavé šaty, příliš brzo jsem se s ním vyspala a teď jezdím po autobuse po páte Avenue s penisem na hlavě.
Znaš onu malu sestru što je bila ovde sinoæ sa 325-com?
No, víš, ta malá ošetřovatelka, co tady byla včera večer s 325. jednotkou?
On je vodio onu malu radnjicu u Kansas City-ju gde su kupovali akt tašne.
Měl v Kansas City obchod, kam vozili kufry s penězi.
Da, znaš, da li nosiš onu malu stvar na bretele koju sam ti kupio?
Máš tu černou krajkovou věcičku, co jsem ti koupil?
Za onu malu ne možemo ništa da uradimo ali imamo plan.
S tou menší nemůžeme nic udělat, ale máme plán.
Ako opet vidim onu malu palikuæu...
Jestli ještě někdy uvidím tu malou žhářku...
Zar nije èudno to kako isti mesec sija ovde sada na nas i isto tako na onu malu curicu, moju ženu?
Nepřekvapuje vás, že jde o ten samej měsíc? Svítí tady na nás a svítí i na moji manželku.
To isto si rekao... kad smo opljaèkali onu malu Halflingovu kuæu.
To je přesně to co si říkal... když sme vykrádali dům toho malýho hobita.
A onda izaðu i neke odvedu u onu malu sobu i odmah znaš da su vesti loše.
Pár lidí si zavolají do té malé místnosti, a to nevěstí nic dobrého.
Trebala bi onu malu da ubaciš u gornji ugao...
Musíš to mířit tak, abys narazil do strany...
Onu malu sa naoèarima i konjskim repom?
Ta holka s brejlema a koňským ohonem?
Negde u to vreme sam poèela da cenim onu malu vrstu muzike koju nazivamo džez.
V ten okamžik se mi začínal líbit druh hudby, kterému říkáme jazz.
Jesi li li video onu malu maèku lutalicu što se motala oko naše kuæe?
Neviděl jsi toho kocourka co se motal okolo domu?
Možeš otiæi u biblioteku i pitati onu malu ribu.
Můžeš jít do knihovny a zeptat se tý kočky.
Pogledaj onu malu... jer je ona poslednje što æeš ikada videti.
Tak se dobře podívej, protože to je to poslední, co kdy uvidíš.
Samo se plašiš da æu pojebati onu malu azijatkinju... za kojom si jurio.
Ty se bojíš, že ojedu tu malou asiatku... po kterés prahnul.
Misliš na onu malu koja je živela dva bloka od nas?
Myslíš to dítě, co od nás bydlelo o dva bolky dál? Jo.
Odleti u Afriku i sredi onu malu opaticu na koju si balavio.
Poletíš do Afriky a povyrazíš si s tou malou jeptiškou, která po tobě tak slintá.
Ne nakon što smo imali onu malu zabunu prošli vikend.
Ne po tom problému, co jsme měli minulý víkend, dámy.
Ili onu malu devojèicu u Iraqu?
Nebo to malou dívku v Iráku?
Nemaš telo da obuèeš onu malu opremu.
Nemáš zrovna tělo na to, aby ses vešel do těch oblečků.
Sve što morate napraviti da uðete na akademiju jest uhvatiti onu malu crvenu zastavicu.
Abyste se dostali na školu, stačilo jen vzít tamtu červenou vlajku.
Pa sam sledeæi put kad si pokušala da se ušunjaš ovde, pre no što ti je FBI dao onu malu stvarèicu za zaštitu, bio sam spreman za tebe.
Takže když ses mi vplížila do mozku, ještě než ti FBI dali tu ochrannou věcičku, věděl jsem, jak na tebe.
Bio je oženjen za onu malu glupu devojku.
Vzal si tu malou upištěnou holku.
Reci mi da ne bi volio vidjeti onu malu èarapu-lutku Lucasa.
A neříkej, že bys nechtěl vidět ponožkovou loutku Lucase.
Znaš onu malu pekaru blizu tebe?
Víš o té malé pekárně u tvého domu?
Taksi je zapeo u gužvu, pogledam napolje i on izlazi iz radnje noseæi onu malu crvenu torbicu.
Na cestě sem. Taxík uvízl v zácpě, já se ohlédla a viděla ho jak vychází z obchodu. a nese malou červenou taštičku.
Pitala sam te jesi li, dok su me nosivši dupla kolica niz stepenice silovali u guzicu u Pigalleu, jebao onu malu Emily Bronte?
Bezva. Položila jsem ti otázku. Když jsem tahala ten kočár a znásilňovali mě na Pigalle,
Treba da platiš veèeru, da kupiš onu malu cvetnu stvar...
Musíš zaplatit večeři. Musíš koupit takovou tu věc s kytkama.
Zato što nije htela da ode na onu malu školu u Mainu.
Protože nechtěla, aby šla na tu malou školu v Maine.
Nije trebalo da napadneš onu malu.
Na to jsi měl myslet, než jsi na ni skočil.
Znaš, kada si imala samo pet godina, prvi put smo te odveli u onu malu muzièku školu.
Víš, když ti bylo pět let, vzali jsme tě poprvé do hudebky.
Ukljuèi u onu malu rupu tamo.
Ano. Zastrč to do té malé dírky.
Ne znam kako æu im objasniti onu malu predstavu.
Nevím, jak jim vysvětlím tu malou odbočku.
Misliš da nisam vidio onu malu primopredaju izmeðu tebe i Maxa?
Myslíš, že jsem to malé předání mezi tebou a Maxem neviděl?
Imaš li još uvek onu malu vilu u Dubrovniku?
Pořád máš tu malou vilku v Dubrovníku?
2011. smo izgradili onu malu kuæicu za alat.
V roce 2011 jsme postavili tamtu malou kůlnu.
Hoæeš li mi dodati onu malu kutiju?
Podal byste mi tu malou krabičku?
Vidiš li... vidiš li onu malu žutu zvezdu na kraju onog luka?
Vidíš... támhle tu malou hvězdičku na konci tohohle souhvězdí?
Znate, možda ste videli onu, malu devojčicu bez ruku koja crta sliku olovkom koju drži u ustima.
Možná jste viděli i ten, kde malá holčička bez rukou kreslí obrázek tužkou v puse.
1.8181431293488s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?